Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Oct 2019 at 10:08

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

すぐにデータを送ってくださりありがとうございました。
Aセクターの異常値について理解しました。
Aセクターのリターン計算にキャッシュフローを反映させると-3%になりますね。
5月8日の異常値が影響していること、理解しました。
計算上のことなので問題ありません。
ありがとうございました。

English

Thank for your sending data right away.
I understand the abnormal value at sector A.
The return calculation at the sector A to be responded for cashflow will become -3% ,right?
I learnt it was affected to the abnormal value on 8th of May.
However it is no problem due to the just calculation.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.