Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Oct 2019 at 22:32

English


- A bill that is dated within the last 90 days for piped or natural gas, electricity, piped water, or internet service with name and address visible

- Business license, if applicable

How do I send the required information?
You can send files in .pdf, .png, or .gif format. These documents must be authentic and unaltered. Please submit your documents by following this link ( ).

We're here to help
You can see your balance and settlement information in the Payments section of Seller Central. If you have questions about those, please send an email to payments-funds@amazon.com.

Once we receive your documents, we will review them and decide whether you may sell on Amazon again.

Japanese

パイプガス/天然ガス、電気、水道、または名前と住所が表示されたインターネットサービスについて、過去90日以内に発行された請求書

- 該当する場合は営業許可証

必要な情報を送信するには?
ファイルは.pdf、.png、または.gif形式で送信できます。 これらのドキュメントは本物であり、改竄されていない必要があります。 このリンク( )に従ってドキュメントを送信してください。

サポートについて
セラーセントラルの「支払い」セクションで、残高と決済情報を確認できます。 それらについて質問がある場合は、payments-funds@amazon.comまでメールを送信してください。

こちらにドキュメントが届いたらレビュー行い、あなたがAmazonで再び販売できるかどうかを判断します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.