Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2019 at 14:29

English

Summary
As a result of these assessments, the total VAT due is £5,233.00. Please pay this amount now. Details of how to pay are shown later in this letter.
Default interest
We may charge you default interest. If we do, we will write to you separately to tell you how much interest is due.
Penalties for inaccuracies
Where there are inaccuracies in returns or documents we may charge a penalty.
We intend to charge penalties on this occasion and will write to you separately about this.
You can find out more about penalties in our factsheet CC/FS7a, ‘Penalties for inaccuracies in returns and documents’. Our factsheet CC/FS9, ‘The Human Rights Act and penalties’ tells you about your rights when we are considering penalties.

Japanese

概要
これらの評価の結果、未払いのVAT総額は5,233.00ポンドです。 今すぐこの金額をお支払いください。 支払い方法の詳細は、この手紙の後半に記載されています。
延滞利息
延滞利息を請求する場合があります。 その場合は、別途書面でどれだけの利息を支払う必要があるかをお知らせします。
不正確さに対するペナルティー
返品または書類に誤りがある場合、ペナルティーが課される場合があります。
私たちはこの機会にペナルティーを課す予定であり、これについては別途ご連絡します。
ペナルティーの詳細については、ファクトシートCC/FS7aの「返品と書類の不正確さに対するペナルティー」をご確認ください。またファクトシートCC/FS9の「人権法と罰則」では、ペナルティーを検討する際のあなたの権利について説明しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.