Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 04 Oct 2019 at 12:59
Prebound books are paperback books that require reinforcement for use in a library. Contemporary paperback books are bound with a cardboard or paper cover, and their pages are bound with glue instead of staples or stitches. Paperback books are cheaper to manufacture than hardcovers, but they are not as durable. Hardcover books require less reinforcement for use in libraries. Usually, a new dust cover can be added to the hardcover book to preserve it for frequent use by library patrons.
Library binding is the process by which prebound books are reinforced for use by patrons of a library or book-lending system. The pages of paperback prebound volumes are sewn in place where only glue held them together before.
再製本された本は図書館での使用に耐えうる強度を必要とされるペーパーバックの本になります。
現代のペーパーバックの本は段ボール素材もしくは紙のカバーで製本されており、ぺージはホッチキスや糸の代わりに糊付けされています。ペーパーバックの本はハードカバーよりも安価で製造されますが、耐久性はハードカバーに劣ります。ハードカバーの本は図書館での使用に耐えられる強度はそれほど要求されていません。
通常新しいカバーがハードカバーの本につけられ、図書館の利用者が頻繁に使用しても耐えられるようになっています。
図書館での装丁は再製本された本が図書館の利用者や図書の貸し出しシステムによる使用にも耐えうる強度を保てるような工程になっています。ペーパーバックの再製本の方法は以前糊付けされた場所に縫い付けられています。
Reviews ( 1 )
original
再製本された本は図書館での使用に耐えうる強度を必要とされるペーパーバックの本になります。
現代のペーパーバックの本は段ボール素材もしくは紙のカバーで製本されており、ぺージはホッチキスや糸の代わりに糊付けされています。ペーパーバックの本はハードカバーよりも安価で製造されますが、耐久性はハードカバーに劣ります。ハードカバーの本は図書館での使用に耐えられる強度はそれほど要求されていません。
通常新しいカバーがハードカバーの本につけられ、図書館の利用者が頻繁に使用しても耐えられるようになっています。
図書館での装丁は再製本された本が図書館の利用者や図書の貸し出しシステムによる使用にも耐えうる強度を保てるような工程になっています。ペーパーバックの再製本の方法は以前糊付けされた場所に縫い付けられています。
corrected
ペーパーバックは図書館での使用に耐えうる強度を必要とされるため、事前製本されます。
現代のペーパーバックの本は段ボール素材もしくは紙のカバーで製本されており、ぺージはホッチキスや糸の代わりに糊付けされています。ペーパーバックの本はハードカバーよりも安価で製造されますが、耐久性はハードカバーに劣ります。ハードカバーの本は図書館での使用に耐えるための強度補強はそれほど必要ありません。
通常新しいホコリ除けカバーがハードカバーの本につけられ、図書館の利用者が頻繁に使用しても耐えられるようになっています。
図書館製本は事前製本された本が図書館の利用者や図書の貸し出しシステムによる使用にも耐えうる強度を保てるような工程になっています。事前製本されたペーパーバックのページは、糊のみで綴じられた場所をそのまま縫い付けます。
「図書館 製本」等で検索をかけるとprebind(preboundの現在形)の日本語訳の「事前製本」という言葉にたどり着けるし、自分でもイメージがわきやすくなります。その分野ごとの専門用語をしっかり調べると、より分かりやすい翻訳になると思います。