Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 02 Oct 2019 at 05:06
English
Hi + thank you for your order:
i can ship this as a registered parcel with full insurance at 47€ postage or with tracking+50€ insurance at 20€ postage - you tell me what you want and i´ll invoice you accordingly.
Best regards,
Japanese
ご注文ありがとうございます。
ご注文の商品を料金47ユーロの全部保険付きの書留小包、もしくは追跡料金50ユーロ+保険料金20ユーロの書留小包で郵送します。
ご希望をお知らせいただければ、インボイスをお送りします。
よろしくお願いします。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
04 Oct 2019 at 21:43
original
ご注文ありがとうございます。
ご注文の商品を料金47ユーロの全部保険付きの書留小包、もしくは追跡料金50ユーロ+保険料金20ユーロの書留小包で郵送します。
ご希望をお知らせいただければ、インボイスをお送りします。
よろしくお願いします。
corrected
こんにちは、そしてご注文ありがとうございます。
ご注文の商品を料金47ユーロの全部保険付きの書留小包、もしくは追跡プラス50ユーロの保険付きで20ユーロの書留小包で郵送します。
ご希望をお知らせいただければ、インボイスをお送りします。
よろしくお願いします。