Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Oct 2019 at 00:59

tiffany-natsuki0621-0802
tiffany-natsuki0621-0802 52 TOEIC(LR) 830点(2019/8/15時点) 現在台湾で中国語...
English

Our fulfillment partner works with DHL, those are the best price they could give me.

If you have an account yourself for pick up, I’m convinced that’s the cheapest way.

Japanese

私達のフルフィルメントパートナーはDHLと提携しており、彼らは常に私達に最も適切な価格を提供してくれています。

もしあなたが受け取りのためのアカウントをもっているのであれば、私達のフルフィルメントパートナーを利用するのが一番安く済むと私は思います。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 04 Oct 2019 at 21:47

original
私達のフルフィルメントパートナーはDHLと提携しており、彼らは常に私達に最も適切な価格を提供してくれています。

もしあなたが受け取りのためのアカウントをもっているのあれば、私達のフルフィルメントパートナーを利用するのが一番安く済むと私は思います。

corrected
私達のフルフィルメントパートナーはDHLと提携しており、常に最も適切な価格を提供してくれます。

もし受け取りのアカウントをお持ちしたら、私達のフルフィルメントパートナーを利用するのが一番安く済むと思います。

Add Comment