Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Sep 2019 at 08:40

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

私達は最初からあなたの会社の製品を単品で販売するつもりです。あなたが懸念するような他の会社の「magnetic」と組み合わせて販売することは絶対にしません。なぜなら、他の会社の「magnetic」と組み合わせて販売する行為は、あなたの会社の製品への尊敬がありませんので。お忙しい中お手数ですが、今回の注文のインボイスを作成して送ってください。私達の経理処理にインボイスが必要ですので宜しくお願い致します。

English

We are going to sell the item of your company by each from the beginning. We will never sell by setting with magnetic of other companies as you worry. The reason is that if we do so, it means that we do not respect the item of your company. I hate to ask you while you are busy, would you make an invoice of order this time and send it to us? We need it for processing accounting. Thank you very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.