Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 24 Sep 2019 at 10:00

[deleted user]
[deleted user] 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

Okay. I am waiting to get the total count from my manufacturer. I have some and he has some. He said he’ll get me the count by tomorrow.

Japanese

分かりました。私はメーカーからの総数をまっています。私はいつくかあり、彼もいつくかあります。彼が言うに私に残り総数を届けてくれると言っています。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 25 Sep 2019 at 20:36

original
分かりました。私はメーカーからの総数をまっています。私はいつくかあり、彼もいつくかあります。彼が言う私に残り総数を届けてくれると言っています。

corrected
分かりました。私はメーカーからの総数をまっています。私彼もいつくか持っています。明日までに残り総数を届けてくれると彼は言っています。

「言う」が重複

[deleted user] [deleted user] 25 Sep 2019 at 20:38

mars16様、おっしゃる通り重複しておりました。ご指摘ありがとうございます。

Add Comment