Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Sep 2019 at 22:12

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

クリアランスのメールありがとうございます。
日本Amazonで調べましたが、ASIN「B0792R42J7」がヒットしました。しかし問題があります。中国人セラーが販売していて、「商標登録済み」と書いていることです。他のセラーもこれを読んでるので誰も出品しないのだと思います。この中国人セラーにあなたが「商標登録」しているかどうか真偽を確かめないことには購入することはできません。虚偽の場合は、商標登録済みの文章を消してほしいです。

English

Thanks for your email on clearance.
As I have checked the website of Amazon Japan, I could finally found ASIN「B0792R42J7」.
But there is a problem. It was sold by seller from China and it described as it was registered trademark. Other sellers are to read this so that no one shows the item I suppose. For this reason, unless it is confirmed whether it is registered trademark for sellers in China or not, I can not make a purchase at this time. If it is in doubt or untruth, I would like it to delete the statement of registered trademark.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ASINはAmazonの商品識別番号のことです。