Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Feb 2012 at 01:13

keromoo
keromoo 52 通信教育で記事翻訳、テクノロジー関連の文章の翻訳の勉強をしました。読みやす...
English

There is also the Angry Birds Facebook Jakarta Challenge. This is a photo contest Rovio is holding with Kompas, sponsored by Air Asia. Five lucky winners will get a trip to Bangkok. And lets not forget about the campaign on Facebook and Twitter to request Rovio to create the #MightyGaruda, one of the new characters that will be in a future version of #AngryBirdsID. While we didn’t see Angry Birds break out pink birds or red roses today, Rovio indeed gave Jakarta a very fun afternoon.

Japanese

ジャカルタでのFacebook版アングリーバードには挑戦もある。Air Asia がスポンサーになり、Rovio がKompas と主催する写真コンテストである。5人の幸運な受賞者にはバンコク行きの旅行が商品として用意されている。また、忘れてならないのは、#AngryBirdsID という未来のバージョンである #MightyGaruda という新しいキャラクターの1つを Facebook やTwitter で Robio に作るようにリクエストするキャンペーンである。 まだアングリーバードがピンクの鳥や赤いバラを爆発させるのを見てはいないが、Rovio は本当にとても楽しい午後のひとときをジャカルタにもたらしてくれた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.