Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 14 Aug 2019 at 04:14

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
English

These estimates are with insurance but with no signature required upon delivery by FedEx ground service delivery to Oregon and FedEx Economy to Japan.

Japanese

これらの見積もりには保険も含まれますが、オレゴンまではFedEx ground サービス便(日にち指定なし)そして日本まではFedEx エコノミー便となり受け取り時のサインは不要です。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 16 Aug 2019 at 21:16

original
これらの見積もりには保険も含まれますが、オレゴンまではFedEx ground サービス便(日にち指定なし)そして日本まではFedEx エコノミー便となり受け取り時のサインは不要です。

corrected
これらの見積もりには保険も含まれますが、オレゴンまではFedEx地上配送サービス(日にち指定なし)そして日本まではFedExエコノミーとなり配達時のサインは不要です。

うまく訳されています

marifh marifh 17 Aug 2019 at 03:13

レビュー、ありがとうございます。

Add Comment