Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Aug 2019 at 17:17

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

メールありがとうございます。

わかりました。
わたしはあなたの気持ちをよくわかるので、尊重したいと思っています。

このリュックはテンデンス展示会で見た時から、とても素晴らしいと思っていて、
絶対に【Makuake】で大ヒットすると信じています!
そして、Makuake効果でメディアにも取り上げられ、日本中に広まることを予測していました。




English

Thanks for your email.
Yes, I understand.
As I can understand your situation at this time. I will respect all that's is yours.
I got to know the daypack is so nice since I had seen it at the trade show in Tendence, I do believed this can be great sales in 【Makuake】 absolutely!
And this will be mentioned in media with this effort of 【Makuake】, then I am sure this boom prevails all over Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.