Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jul 2019 at 21:39

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

親切に先生に聞いてくれて有難う。
戴いたアドバイス、大変参考になりました。
リスニングってそんなに重要なんですね。
今まであまりリスニングには力を入れておらず、読解と文法の勉強ばかりしていましたが、今後はネイティブの英語を沢山聞く事にします。
私の好きなハリーポッターのDVDあたりを使って勉強してみますね。
ボキャブラリも頑張ります。
教えて下さったX先生にも御礼を言っておいて下さい。
凄くやる気が出てきました。
本当に有難う!

メキシコは今、冬なんですね。
日本の秋頃、そちらは春でしょうか。

English

Thanks for asking teacher cordially .
The given advice has been helpful indeed.
Listening is such important, right?
So far I am not focusing on listening so much, I did nothing but learning reading along with grammar. But tonight I will try listening to native English so much.
I will be looking for my favourite DVD for Harry Potter anyway .
I will also try harder to learn a lot of vocabularies .
Please say hello so Mr.X that taught me.
I am confident in studying harder.
Thank you so much !
Now in winter in Mexico, right?
Around autumn in Japan, your area will be spring right?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.