Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 02 Jul 2019 at 09:30
English
I have changed some appointments for tomorrow.
I hope to catch the train to Nagoya around 1:00pm tomorrow, Wednesday the 3rd of July.
Will it be OK to email you when I board the train, so that we can work out how to meet in Nagoya?
Japanese
私の明日の予定が少し変更になりました。
明日、7月3日13時ごろの名古屋行きの電車に乗りたいと思っています。
電車に乗った時点で、あなたにご連絡してもよろしいでしょうか?もし可能であれば、待ち合わせの方法を決めさせていただきたいです。
Reviews ( 2 )
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★
03 Jul 2019 at 13:18
Great!
eadaybrentnall rated this translation result as ★★★★★
17 Jul 2019 at 23:23
とても自然でいいと思います!