Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 0 Reviews / 28 Jun 2019 at 19:16
Thank you for sending me the pictures – it looks very nice and the Ajisai is very beautiful season.
With pleasure we are sending you enclosed our order confirmation including freight costs by TNT Economy Express.
I checked the availability of the items and I have seen that item 8647 is currently out of stock, but we will receive next container next week on 03 July 2019.
Therefore, I set the delivery date for your order for the week 03 July – 10 July 2019, I hope this is okay with you.
May we ask you kindly to arrange the payment of your order as usual until 02 July 2019?
I will inform our warehouse manager to prepare the order for delivery end of next week.
With pleasure we will keep you informed.
写真をありがとうございます。とても綺麗ですね。アジサイは今綺麗な季節ですね。
喜んでTNT Economy Expressによる送料を含む注文確認書をお送りします。
私は商品の状況を在庫確認し、 商品番号8647は現在欠品中であることを確認しました。しかし、2019/07/3にコンテナを受け取る予定です。
ですので、お届けできるのは、2019/07/03-07/10になると思います。これで良ければ嬉しく思います。
お支払いですが、2019/07/02として頂けるとありがたく存じます。
倉庫のマネージャーに連絡をとり来週に届けられるよう発注についての準備をしたいと思います。
情報のアップデートを約束します。
よろしくお願いいたします。