Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 28 Jun 2019 at 13:52

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

Ok, than we will have to make a new order with our manufacturer. Keep in mind that this will delay delivery, depending of how many you will sell.

And for the Verge? How many have you decided to stock up?

Japanese

OKです。それでは当方のメーカーに新しい注文を行なう必要があります。
あなたがいくつ販売されるかによっては、納品が遅れるということにご留意ください。

Vergeのためですか?いくつ在庫として置いておくことを決められましたか?

Reviews ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helter rated this translation result as ★★★★ 02 Jul 2019 at 21:33

正確に訳せています

atsuko-s atsuko-s 02 Jul 2019 at 22:08

レビュー頂きましてありがとうございます。

Add Comment