Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jun 2019 at 14:46

Japanese

メーカーによると水質によって脱気性能に差がでるとは考えにくいとのことです。
ですので、純水のほうが脱気しやすいということはありません。

考えられる理由は、

・残存酸素の初期値が高いため
・弊社は脱気装置のホースを直接Sinkに入れて脱気しているので、処理効率が高い可能性があります

脱気速度は理論上2倍程度にはなると思いますが、実際はやってみないとわかりません。
あと方法があるとすれば、弊社と同様にバルブを通さず、直接脱気装置のホースをSinkに入れるやり方をするかです。

English

According to the answer from the manufacturer, it is not probable that degassing performance is worsened due to the quality of water. So, degassing will not become easier even if we use pure water.

Possible reasons are
・Residual oxygen concentration is higher at the initial stage
・We put the hose of the degas equipment directly into the sink. That may contribute to higher degas efficiency.

Theoretically, degas speed will double approximately, although actual speed cannot be certain without trying actually.
Another possible idea is to put the hose into the sink directly without using bulbs between them, as we usually do.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.