Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 10 Jun 2019 at 16:55

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

プランAとプランBを両方を選ぶことできません。

プランBはプランAの代替のプラン(予算を削減するため)であり、プランAのコンテンツはプランBのコンテンツを包括しているので両方受けることの意味合いはあまりありません。

お手数をおかけしますが、プランAかプランBのいずれかをご検討のほどよろしくお願いいたします。

English

You can not choose both of plan A and B.

Plan B is alternative of plan A (to reduce the budget) and the contents of plan A is including that of plan B, so there is no meaning to receive both.

I am sorry for bothering you, but would you please consider of choosing either plan A or B?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.