Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jun 2019 at 11:21
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
アンナとマヤは2人で寝ていただけるようベッドルームを準備しています。不安になったり寂しい思いをしないよう、家族でサポートしたいと思っています。また、子供達の様子も写真などメールで送らせて頂きます。何かご不安な事などあれば何でもご連絡下さい。須磨浦小学校で、そしてわたし達とも沢山の思い出を作って頂きたいです。
アンナが神戸に来てくれる日を楽しみにしています。
English
I have prepared a bedroom for Anna and Maya sleeping together. We at our family take care of supporting them to get rid of anxieties and uncertainty. We will send some photos for showing what is going on for your kids. Please don't hesitate to make a contact us at any time. We at Sumaura Jr.high school would like them to make lots of good memories here.
I am looking forward to seeing Anna in Kobe very soon.