Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 May 2019 at 19:22

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

日本製、プロ仕様のバンブースプリッターです。非常に頑丈で、ハンマー等の工具で叩き、竹を割ることができます。
鋳物鉄製。鋭い刃で、多くの場合、竹に切込みを入れずに使用可能。一度使っていただければ、他の竹割りとの性能の違いを感じることができます。
日本の本物の鍛冶屋が製作した品です。しかし、塗装は正直なところあまり綺麗ではありません。性能だけを求めるプロフェッショナルに!

製品をなくしてしまったので、購入したいとメールしたところ、谷山氏から連絡がありました。6月に販売を再開するそうです

English

This is a bamboo splitter, professional use and made in Japan. It is durable and you can cut bamboo easily with hummer or similar tool.
It is made of die cast and has a sharp knife, usually you don't have to mark the bamboo to have cut. You can understand the difference with others once you use this.
This has been created by Japanese blacksmith. However, this is for someone wants the quality for the professional even the painting is not so well.
I have lost the items therefore i sent a email, there is contact from Mr.Taniyama. He will restart selling this from June.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.