Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 May 2019 at 08:03

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

お手数をおかけして申し訳ありません。Parcelforce Worldwide tracking siteで商品の追跡を確認いたしました。また、送っていただいた発送伝票のスキャンもありがとうございます。それを持って日本の郵便局に行って、なぜこちらのサイトから追跡が見れないのかを確認してきます。ありがとうございました。

English

I apologize to have caused you an inconvenience. I checked tracking of the item at Parcel force worldwide tracking site. Thank you for scanning slip of shipment you had sent. I am going to go to post office in Japan with it, and check why I cannot see the tracking at my website. Thank you very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.