Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Apr 2019 at 22:01

j-ryu
j-ryu 50 HELLO 駆け出しの翻訳人です。 主に文化やIT(通信など)の翻訳経...
Korean

제가 그 때 반품 생각 없이 이런 장문의 글들을 쓴 이유는 오직 당신이 summillux 50mm 구매 때 보여 주신 그 마음 때문입니다.
제 부분 환불 기준은 (구입 금액 - 실제 추정 가치) / 2 + A / S 비용 $ 480입니다.
(구입 금액 - 실제 추정 가치) / 2와 한국에서의 관세는 제가 실수한 부분에 대한 금액으로 인정하겠습니다.

Japanese

私があの時、返品を考えずにこのように長い文を書く理由はただあなたが summillux 50mm を購入してくださったとき見せたその心があったからです。
私の部分的な払い戻し基準は(購入金額ー実推薦価値) / 2 +アフターサービス費用480ドルです。
(購入金額ー実推薦価値) / 2と韓国での関税に関しては私のミスした部分に対する金額として認めていただきます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.