Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Apr 2019 at 02:53

takumi116
takumi116 50 Hi
Japanese

では何故営業として何も成長できなかったのでしょうか?
考えた結果,プライベートが大きな原因だという結論に達しました
2018年はプライベートが非常に不安定であらゆる事に対し集中力や持続力が欠けていたと思います。これの主な原因は私の恋愛が大きく関わっているのですが,これについて多くは語りません。2018年も前年同様それなりに頑張ったと思いましたが,振り返って分析してみると思ったよりも成果を残せていないことに自分でも驚いています。これによって自信を大きく失ってしまっています。

English

Now then, as a business, why is there is no growth?
As a result of me pondering, I have reached the conclusion that being private is a big reason.
I think that in 2018, being private is extremely unstable, hence there is a lack of concentration and endurance in everything. These are the main reasons that I am greatly involved in romance, however I am not obliged to speak more regarding this matter. I thought that I had worked hard in 2018 and the previous year but I when I reflected and tried to analyse this, I was shocked that I did not have as much of an achievement as I had expected. As a result, I had lost my confidence.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 話し言葉でお願いします