Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 12 Apr 2019 at 14:20

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

We just want to clarify. You are interested in purchasing our bags from us wholesale or want us to crowdfund in japan?

Japanese

私達は明確にしたいだけです。あなたは私達のバッグを私達から購入し卸売をすることにご興味があるのかあるいは日本でクラウドファンドをしたいのでしょうか?

Reviews ( 1 )

rucola815 rated this translation result as ★★★ 15 Apr 2019 at 18:53

want "us" to crowdfundですから、「~をしたい」ではなく、「私たちに~してほしい」と訳すのが正確です。

atsuko-s atsuko-s 16 Apr 2019 at 09:20

レビューいただきましてありがとうございます。今後注意するようにしていきたいと思います。

Add Comment