Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Apr 2019 at 17:11

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

この映像作品は、私自身がこの場所でジオツーリズムを楽しんだ様子を記録したものです。
そして私自身の故郷を撮った映像でもあります。生まれ育った場所であり、
厳しくも素晴らしい自然環境との邂逅、その出会いに感じた感謝と喜び。
年を重ね、空撮という道具を得た今だからこそ感じられたこの感情に共感して頂け、
皆さんの記憶に眠る風景を思い返すきっかけになれたらと幸いです。

English

This image work was recorded for my own about the scene where I enjoyed the geo tourism at this place.
And it is also the image I shot about my own hometown. The place where I was born and grew up, the reunion with the nature environment which is severe but wonderful, and the gratitude and joy I felt through the encounter.
I hope you can empathize this feeling I was able to experience after all these years especially now because I obtained this tool called the aerial photography, and I would be glad if this will help you recall the scenery which is hidden in your memory.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.