Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Apr 2019 at 02:23

takumi116
takumi116 50 Hi
Japanese


商品Aについては次回注文させて頂きます。
商品Aの代わりに商品を追加で注文したいので、
注文内容を変更して再送します。
しばらくお待ち下さい。

また、新しいプライスリストを拝見しました。
今までの注文より値段が上がっています。
今までの値段は下記の通りでした。

当社宛のインボイスを参照してくだされば分かると思います。
これからはこの値段に統一されますか?
できれば今までの価格で購入したいですが可能ですか?

不良品の交換品も一緒に送ってください。
よろしくお願いします。

English

With regards to Product A, we will place the order another time.
As we would like to place an additional product order instead of Product A, the details of the order will be amended and resent.
Please wait for a short while.

Furthermore, we had seen the new price list.
Compared to the orders that we received up till now, the prices aremuch higher.
The prices up till now were written below.

If you review the invoice that is addressed to our company, I think you will understand.
Will the prices be standardized from now on?
As much as possible, we would like to purchase at the same price as before.

Please send the replacement for the defective products.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.