Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Mar 2019 at 18:27
Japanese
皆さんと一緒に〇〇とお客様のさらなる成長に寄与できるように邁進していきます。
個人的なことを申しますと、私のパートナーも同じく"xxx"に努めており、"xxx"のカルチャーについては度々聞いており、とても共感しております。
普段はaaaをベースに働いておりまして、もし見かけましたらお気軽にお声がけください。
どうぞ、今後とも宜しくお願い致します。
English
We will work hard to contribute to growth of xx and customers with you.
As for myself, my partner is also working at "XXX and I have been hearing about culture of "xxx" repeatedly where I share with it very much.
I usually work based on aaa, and if you see me, please talk to me freely.
I appreciate your continuous understanding in the future.