Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 14 Mar 2019 at 17:02

gift58
gift58 50 メーカーでの会社員生活の間、12年にわたり、米国の現地法人に勤務していた経...
English

A new addition to our denim care line! We now have Denim Spray, it neutralizes odors and leaves behind a fresh scent that our team worked together to develop. Take care of your denim with a gentle detergent and refresher to help you create those beautiful fades and wears.

Japanese

デニムケアーラインに新工程を追加。それは、いやな臭いを取り除き、いい香りを残す新開発のデニムスプレー。優しい洗剤と消臭剤が、おしゃれな色褪せとダメージを作ります。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 15 Mar 2019 at 21:51

original
デニムケアーラインに新工程を追加。それは、いやな臭いを取り除き、いい香りを残す新開発のデニムスプレー。優しい洗剤と消臭剤が、おしゃれな色褪せとダメージを作ります。

corrected
デニムケアーラインに新製品が追加されました。それは、いやな臭いを取り除き、いい香りを残す新開発のデニムスプレー。当社チームが協力して開発したものです。優しい洗剤と消臭剤が、おしゃれな色褪せとダメージを作ります。

Add Comment