Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Feb 2012 at 12:30
3) I have only one folder: Archive. When I respond to an email, or finish reading it if it doesn’t need response, or note it on my to-do list, I archive it. Simple as that. You could add a Read folder if you want. I usually print longer ones to read later, like during lunch or while waiting for something. Other people have an Action folder or a Waiting For folder, but I find that that’s just an additional inbox (or “bucket” as GTD’s David Allen calls it) that you have to constantly check.
3) 私はたったひとつしかフォルダを持っていません。保存フォルダです。私がメール返信する際、読み終わったメール、返信の要らないメール、To-Doリストに入れてしまったメールはそこに保存します。こんなにシンプルです。必要であれば、「読む」フォルダーを作っても良いかもしれません。私は大抵、長いメールは、待ち時間や昼食を取りながら読むためにプリントアウトします。「対処」フォルダや「待ち」フォルダーを作っている人もいますが、それらは定期的にチェックしなければならない、ただのもう一つの受信ボックス(又はGTDのデビット・アレン氏が言うところの「バケツ」)に過ぎない、と私は思います。