Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Mar 2019 at 13:43

melolicious
melolicious 50 はじめまして プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 ...
Japanese

素材:オーク材
アーク材は、右記のような節アリでも大丈夫です。
仕上げ:オイル仕上げ
図面※2部分のイメージです
図面※4部分の取っ手は右記の写真の様なアイアンの
取っ手を使用してください。
図面※5部分の棚は右記写真のような可動式にしてください。また、配線が通るように後ろ側を少しあけてください。
図面※6部分は、テーブルタップが置けるようにお願いします。

こちらの商品は下記2種類の木材でサンプル制作お願いします。
脚部分は組み立て式にしてください。



English

Material: Oak
For the arc, it is ok if it has joints like those on the right.
Finishing: Oiled
Picture※ Image of section 2
Picture※ For the handle in section 4, use an iron handle like the one in the photo on the right
Picture※ For the shelves in section 5, please make it movable like those in the photo on the right. Also, leave some openings to allow for cables to run through.
Picture※ For section 6, please ensure a table tap can be installed

Please make the sample of this product using the 2 wooden materials listed.
For the legs, please make it so that it can be assembled.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.