Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 11 Mar 2019 at 07:34
English
I imagine it would only take a few seconds. I have relisted it anyway with your name and the item number, so nobody else will find it apart from you.
Japanese
数秒しかかからないと思ってたのに。もう一度名簿を作ってあなたの名前とアイテム番号をつけて、あなたしかわからないように作成しました。
Reviews ( 1 )
rucola815
53
rucola815 rated this translation result as ★★★
15 Mar 2019 at 11:16
original
数秒しかかからないと思ってたのに。もう一度名簿を作ってあなたの名前とアイテム番号をつけて、あなたしかわからないように作成しました。
corrected
数秒しかかからないと思います。もう一度名簿を作ってあなたの名前とアイテム番号をつけて、あなたしかわからないように作成しました。
i imagineのimagineは現在時制ですので、「思ってた」ではなく、「思う」と訳すのが正確です。