Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 09 Mar 2019 at 19:57

n475u
n475u 51
English

I noted that you wanted us to request the C79 documents from July to November 2018 and this should be fine now that your previous agent stated that they never received them. It confirms that the import VAT for this period was not reclaimed. If so there should not be any refund cheques either for this period. If you expect a refund cheque in regards to a prior return I will need you to confirm the quarter and we could open a separate query.



We could also request the C79 for April 2018 and February to April 2017, however, if you decided to reclaim the VAT from these older documents now we would need proof that the import VAT was not already reclaimed in the corresponding UK VAT returns.

Japanese

2018年7月から11月のC79をご要望とのこと承知いたしました。以前の担当者はC79を受け取っていないとおっしゃっていたようですが、問題なかったことがわかりました。この期間の輸入品に対するVATは申告されていません。なのでこの期間に対する返金小切手はありません。以前の払い戻しに関して返金小切手が必要でしたら、当方でその期間について確認し、別途問い合わせる必要があります。

2017年2月から4月のC79を要求することもできますが、こうした古い書類からVATを申告する場合は、輸入品に対するVATがまだ該当する英国のVAT Returnによって申告されていないという証拠が必要になります。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 53 はじめまして。 ニューヨーク在住20年の日本語ネイティブです。日本の...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 04 Apr 2019 at 06:26

original
2018年7月から11月のC79をご要望とのこと承知いたしました。以前の担当者はC79を受け取っていないとおっしゃっていたようですが、問題なかったこかりした。この期間の輸入品に対するVATは申告されていません。なのでこの期間に対する返金小切手はありません。以前の払い戻しに関して返金小切手が必要でしたら、当方でその期間について確認、別途問い合わせる必要があります。

2017年2月から4月のC79を要求することもできますが、こうした古い書類からVATを申告する場合は、輸入品に対するVATがまだ該当する英国のVAT Returnによって申告されていないという証拠が必要になります。

corrected
2018年7月から11月のC79をご要望とのこと承知いたしました。以前の担当の方がC79を受け取っていないとおっしゃっていたようなので、問題な。この期間の輸入品に対するVATは返還要求されていません。なのでこの期間に対する返金小切手はありません。以前の払い戻しに関して返金小切手が必要でしたら、その期間について確認いただき当方で別途問い合わせる必要があります。

2018年4月と2017年2月から4月のC79を要求することもできますが、こうした古い書類からVATを返還要求する場合は、輸入品に対するVATがまだ該当する英国のVAT Returnに返還要求されていないという証拠が必要になります。

I noted that you wanted us to request the C79 documents from July to November 2018, and this should be fine, now that your previous agent stated that they never received them. It confirms that the import VAT for this period was not reclaimed. If so there should not be any refund cheques either for this period. If you expect a refund cheque in regards to a prior return, I will need you to confirm the quarter, and we could open a separate query.

We could also request the C79 for April 2018, and February to April 2017, however, if you decided to reclaim the VAT from these older documents now, we would need proof that the import VAT was not already reclaimed in the corresponding UK VAT returns.

日本語の文章がとても整っていると思いました。勉強になりました。

原文にコンマが足りず、誤解を引き起こすと思われる箇所が多々あったので、コンマを入れて、私なりの解釈で翻訳を編集させていただきました。ご参考までに。

Add Comment