Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 01 Mar 2019 at 10:08

[deleted user]
[deleted user] 51 I worked for the broadcaster as an en...
English


Yep there it was on the front porch when I got home. I returned to the post office and they excepted it again saying it must have been a scanning error. The commercial invoice is on the package and didn’t make a copy.

Japanese

あらま、家に帰ったら、玄関前に届いていましたよ。郵便局へ行って確認しましたら、スキャンエラーだとか。パッケージに請求書がありましたが、コピーは取っていません。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 06 Mar 2019 at 20:57

original
あらま、家に帰ったら、玄関前に届いていました。郵便局へ行って確認しましたら、スキャンエラーだとか。パッケージに請求書がありましたが、コピーは取っていません。

corrected
あらま、家に帰ったら、玄関前に届いていました。郵便局へ行って確認したら、スキャンエラーだとか。パッケージに請求書がありましたが、コピーは取っていません。

うまく訳されています

[deleted user] [deleted user] 06 Mar 2019 at 20:59

mars16様、お忙しい中レビューありがとうございました。語調をどの様にしたらと悩むシーンがあります。ですます調が良さそうですね。とても参考になります。いつも本当にありがとうございます。

Add Comment