Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Feb 2012 at 23:03

English

The startup’s CEO Naoki Kadouchi explains that the app is targeting the ‘F1 layer,’ which are women in their early 20′s. With the launch of the app, they set up a showcase introducing a variety of places to visit recommended by female university students in Tokyo.

The startup focused on making the coolest user interface to attract that particular demographic. In accordance with how much you are attracted by a post, you may press a ‘like” button up to seven times, and animated music notes will come up on the app when you tap the button.

Japanese

スタートアップの CEO 直樹 Kadouchi app 'F1 層' の初期の 20′s の女性がターゲットであることについて説明します。アプリケーションを起動するは、さまざまな場所を紹介するショーケースを訪問する東京女子大学生による推奨設定します。

スタートアップは、特定の人口統計を誘致するために、クールなユーザインタ フェースに焦点を当てた。どのくらいあなたの投稿に基づきを集めているを押すことがあります、' のような「7 回までのボタンをクリックしてしアニメーションの音楽ノートが出てアプリケーションに、ボタンをタップすると。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.