Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Feb 2019 at 20:59

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

今現在、22人のセラーがアマゾンでブレードテックを売っていますが、これを3人にまで減らします。
こうすることでタイムセールをできるようにして、広告をかけられるようにできます。

アマゾンのレビューについても対応します。
ネジが錆びたというレビューがついてますが、明らかにライバルセラーの妨害ですね。


しかしなんといっても早急に改善しなくてはならないのが、楽天の販売です。

悪質な値段づけで、最安値が2000円以上と、ひどい状態が続いています。
しかしこれらのセラーを一掃します。

English

At the moment, 22 sellers are selling blade tech on Amazon but it will reduce down to 3.
And it can do time sale and place an advertisement.

I also work for review on Amazon as well.
There is a review it says screw became rusty but it is obviously obstruction by other sellers.
But the most speedup measure should be done for sales by RAKUTEN.
They got bad price tag and the the cheapest is said to be 2000JPY, it has been a terrible situation.
But I will clean up all such bad sellers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.