Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Feb 2019 at 17:37
春節が終わってお仕事が始まることを教えていただきありがとうございます。
模造品を売っていた出品者は出品を取りやめましたが、売上はなかなか回復しません。
さらに、razor pitを売っているセラーが、タイムセールを連発してランキングを奪うことに必死になっています。
模造品を売っていたセラーはなかなかガッツのあるセラーです。
彼のフェイスブックをみると、「最近、大きなトラブルに2回あって大変だ。」と書いてあります。またデザインを変えたクリーナーを売り始めるかもしれません。
Thank you for telling me you just start to work right after the lunar new year.
My selling is not such recovered yet as fake seller stopped showing the item.
In addition, seller selling razor pit is struggling with targeting for being in good ranking with a lot of time sales.
Seller selling fake has a gut I guess.
I have seen his Facebook page, he wrote "lately I got huge trouble twice" by himself on his post.
Perhaps he might start selling the cleaner with different design.