Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Feb 2019 at 07:52
あなたはロシア郵便局へダメージレポートを申請しましたか?
私が以前に行った質問の回答を私たちは受け取っていません。
以下の質問の回答をお願いします。
またあなたが商品を受け取った後、すぐにダメージレポートの提出を
行わない場合、それは商品が無事に届いたと郵便局に判断される可能性が高い
事実として私たちは9年間この仕事を行い、正しい商品を送っています。
しかし、今回を含めて3回ロシアでのみ盗難や商品のすり替えのアクシデントが起こります。
そのために私たちは高額を払い保険に加入しています
Have you reported that damage to the Russian Post already?
I didn't receive any answer for my question yet.
I will ask you again for following question, please.
When receiving the item, unless you submit the damage report, post office must have recognised it has been delivered safely.
I have been doing this business for 9 years and I ship the right item to customer every time.
However, it has been experiencing three stolen or swapping the item incident so far
Therefore I put expensive insurance in order to get rid of these problem.