Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Feb 2019 at 08:07

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

私達はこの貨物に以下の商品を送りました。
あなたがもし別の商品を受け取った場合、
ロシア郵便局にそのことをクレームとして伝えてください。
ロシアに別の商品が届いたことを申請して、ロシア郵便局から書類を受け取ってください。

残念ですがロシアは商品を盗み取られるケースが、これまで何回か発生しています。
そのため、私達はセキュリティーのため私たちは商品のシリアル番号も控えております。

あなたは本日、ダンボールや商品など全てを持ち、ロシア郵便局へ向かうことができますか?

English

We have shipped items to the cargo .
If you would receive different items,
please complain the matter to the postal office in Russia.
Please claim that different item would have been delivered and receive the related document from postal office in Russia.
Sad to say, there is a lot of case that items or goods are sometimes stealing from the cargo happened in Russia.
so far there is a several experience.
Therefore we got a serial number for each item for security reason.
Are you able to go to the post office carrying everything such as cardboard box and others?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.