Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 50 / 1 Review / 19 Jan 2019 at 03:33

jomjom
jomjom 50 大学で言語学と西洋史を専攻し、その後米軍相手の通訳・翻訳の仕事をしていまし...
Japanese

いつ発送して頂けますか??振込は完了しているので
発送後追跡番号を教えてください。あと割れ物ですのでしっかりと梱包をお願いします。

German

Wann können Sie abschicken? Die Überweisung ist schon fertig.
Außerdem bitte ich Sie darum, mir die Folgenummer mitzuteilen und die Inhalte des Packets gut und sorgfältig zu packen.

Reviews ( 1 )

junti 62 日本学学部卒業 日本学大学院卒業 日本語能力試験N1取得
junti rated this translation result as ★★★ 19 Jan 2019 at 11:20

original
Wann können Sie abschicken? Die Überweisung ist schon fertig.
Außerdem bitte ich Sie darum, mir die Folgenummer mitzuteilen und die Inhalte des Packets gut und sorgfältig zu packen.

corrected
Wann können Sie die Ware abschicken? Die Überweisung ist schon fertig.
Außerdem bitte ich Sie darum, mir die Verfolgungsnummer mitzuteilen und die Inhalte des Pakets gut und sorgfältig zu verpacken.

Add Comment