Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jan 2019 at 12:36

hizqila
hizqila 50
Japanese

申し訳ありませんが、私はebay上でのみあなたとの取引ができます。
ebayの規約(外部での取引は禁止)を遵守したいので、ご理解の程宜しくお願い致します。
Daiso clay は全ての色(8色)を用意してあります。商品リンクをあなたの
E-mailアドレスに送りましたので、もし私の商品を購入希望の場合は、
ebay上から購入をお願いいたします。
$1値引きしました。(最安値です。送料込みの価格ですのでご理解ください)
折り鶴、よろこんでいただけて良かったです。
よろしくお願いいたします。

English

I'm sorry but i can only make a transaction with you through ebay.
Please understand that i want to obey ebay's contract that state that external transactions are prohibited.
All the Daiso Clay colors (total 8 colors) are ready. I already sent a link to your e-mail. If you want to purchase the product, please purchase it through ebay.
I already gave you a $1 discount. (It's the lowest price. Please understand that the shipping costs are included)
I'm glad that you were pleased with the paper crane.
Best regards.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 不快感を与えないように、丁重にやんわりと表現できればと思います。下記の表現は ?
I am sorry but I want to deal with you only ebay.