Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 15 Jan 2019 at 10:12

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
English

1) The Chitose Airport requires a connection to Haneda. Please review below information and let me know if it’s ok to book. The other option is Wakkanai Airport.

2) am contacting you in regards to setting up a visual survey for the upcoming move that we will be assisting with. I was looking to see if you had any availability next week to get this done.
Please reach out to me to coordinate a day and time that works for you .

Japanese

1)羽田へは千歳空港から乗り換えとなります。下記をご覧になり予約しても良いかお知らせください。他のオプションは稚内空港となります。

2)私どもの来たるビジュアルアンケートを行うにあたりご連絡差し上げています。来週中に終わらせられるお時間がありますかどうかお聞きしたいと思いました。
ご都合のよろしい日時をお知らせください。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 16 Jan 2019 at 19:36

うまく訳されています

chibbi chibbi 16 Jan 2019 at 22:42

ありがとうございます。

Add Comment