Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 03 Jan 2019 at 02:06

romromkimiko1
romromkimiko1 50 語学学校講師
English

Hi, that will be Euro 20 for shipping!! Costs are the same, Japan or Us, does not matter. Up to you, why don’t you order one more record, so the shipping costs per item are not that high

Japanese

こんにちは、€20の送料になります。コストは同じで、日本であれ私であれ、問題はありません。あなた次第ですので、もう一つオーダーするのはどうでしょうか?そうすれば、それぞれ一つあたりの配送料はそこまで高くはなりません。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 09 Jan 2019 at 21:13

original
こんにちは、€20の送料になります。コストは同じで、日本であれであれ、問題はありません。あなた次第ですので、もう一つオーダーするのはどうでしょうか?そうすれば、それぞれ一つあたりの配送料はそこまで高くはなりません。

corrected
こんにちは、€20の送料になります。コストは同じで、日本であれアメリカであれ違いはありません。あなた次第ですので、もう一つオーダーするのはどうでしょうか?そうすれば、一つあたりの配送料はそこまで高くはなりません。

私?

romromkimiko1 romromkimiko1 09 Jan 2019 at 22:20

ありがとうございます!

Add Comment