Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 03 Jan 2019 at 02:06
English
Hi, that will be Euro 20 for shipping!! Costs are the same, Japan or Us, does not matter. Up to you, why don’t you order one more record, so the shipping costs per item are not that high
Japanese
こんにちは、€20の送料になります。コストは同じで、日本であれ私であれ、問題はありません。あなた次第ですので、もう一つオーダーするのはどうでしょうか?そうすれば、それぞれ一つあたりの配送料はそこまで高くはなりません。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
09 Jan 2019 at 21:13
original
こんにちは、€20の送料になります。コストは同じで、日本であれ私であれ、問題はありません。あなた次第ですので、もう一つオーダーするのはどうでしょうか?そうすれば、それぞれ一つあたりの配送料はそこまで高くはなりません。
corrected
こんにちは、€20の送料になります。コストは同じで、日本であれアメリカであれ違いはありません。あなた次第ですので、もう一つオーダーするのはどうでしょうか?そうすれば、一つあたりの配送料はそこまで高くはなりません。
私?
ありがとうございます!