Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Feb 2012 at 04:20

keisp
keisp 50 ブラジル サンパウロで6年半、タイ バンコクで2年働いており、日本語とポル...
Japanese

fiberglassのrace fairingなどのパーツについて質問なのですが、これらのパーツの固定用部分には穴が開けられていないように見えるのですがどうですか?
取付時に穴を空ける加工が必要ですか?
carbonのパーツを見ると、接続部分にはクイックファスナーが使用されているのが確認できるのですが、fiberglassのパーツには固定用のパーツなどは製品に含まれますか?
クイックファスナーは付属されますか?

English

I have some questions about parts of fiberglass like race fairing. It seems that there is no hole on fixing parts of these parts. Is it right?
To fix these parts, do I have to make a hole on these parts?
Looking at carbon parts, I could see that there was quick fastener on attaching parts. Are fixing parts included in the accessories of fiberglass products? Are quick fasteners included in accessories?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.