Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 18 Dec 2018 at 16:34

n475u
n475u 51
English

(b) net of all taxes, duties, charges, or levies imposed on such amounts ( including VAT), which shall be bome and
discharged by Guarantor, except that Guarantor may deduct from such payments any withholding tax that is
imposed by law on the payment of the Outstanding Amount from Guarantor to [Company Name] , provided that, if either:
(ⅰ)Guarontor fails to provide [Company Name] with a certificate of the withholding tax charged within thirty(30) days of
such payment

Japanese

(b) こうした金額(VATを含む)に含まれるすべての税、関税、料金、課徴金の純額は、以下の様な場合、保証人がこうした支払いを保証人から(会社名)への負債の残高に法に基づいて課される源泉税から控除する場合を除き保証人にが債務を負い支払うものとする:
(1) 保証人が支払から30日以内に課された源泉徴収の証明書を(会社名)に提供しなかった場合

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.