Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 07 Dec 2018 at 19:37

[deleted user]
[deleted user] 44 自己紹介をご覧いただきありがとうございます。 2012年5月から20...
English

None MCLaren has ever been made with this quality and perfection.
From the photos you can see the carbon decals used to assemble a single model, even 164 all-manual operations just to replicate the carbon.
Do you want a collectible model with top of quality, your MCLaren to put in the center of your window?
We have one.
Models all replicated with original colors, in limited edition.
Packaged with leatherette base with different colored seams.
A detail? No, quality and the pursuit of perfection.

About 1/18 ACM Lamborghini Aventador (Customer special build version) this model was already sell out and stop build that. Because difficult build that.



Japanese

マクラーレンの質と清廉さは一生ものです。
写真からも見れるように炭素転写機はシングルモデルを集めるために使われてきて、さらに164のマニュアル操作全てを炭素に複製するものです。
最高品質でコレクターも喉から手が出るほどのものは欲しいですか?マクラーレンをあなたの窓の中央に置きませんか?これがまさにそれです。
今回のモデルはリミテッドエディションからそのオリジナルの色を再現しています。
縫い目の様々な色ともに皮革製品を基礎としてまとめています。
詳細なんて気にしないでください。完璧な形と質を追求しいますから。

18分の1スケールのランボルギーニアベンタドール(製作者スペシャルバージョン)はすでに売り切れてしまい、かつ、作り上げることが非常に難しいため、生産を中止しました。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★ 15 Jan 2019 at 14:14

全体的に直訳で、日本語として不自然な部分もあると思います。

Add Comment