Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Dec 2018 at 18:28

sofiya
sofiya 50 誠心誠意働きますのでよろしくお願い致します
Japanese

ご連絡ありがとう
請求書を再送して下さい
確認します

私からもお願いがあります

1.御社に届いているC79を早急に送って下さい。追跡番号は下記になります
  UPSの証拠書類を添付します。金額として5500ポンド程です

2.2~4月分の申告で添付の通り還付320.78ポンドがあります。御社にあります小切手を弊社に送付を願いします

3.過去にC88でC79の再発行を依頼しています。再発行して届いているものを弊社にお送りください

御社及びメリディアンに再三お願いしております。よろしくお願いします

English

Thank you for messaging me. can you send me the bill? I'll check it.

I have favor to ask of you as well.

1, Can you ship C79 which has arrived in your company? the tracking number is below. I will attach UPS documentary evidence. The price is aprrox 5500£.

2, As you can see from the attachment, there is 320.78£ refund for February to April report. Please send a check to our company.

3, In the past, asked reissuing C79 by C88. Please also send the reissued C79 to our compared.

We repeatedly asked your company and Meridien.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.