Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Dec 2018 at 18:05

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

8月30日購入しましたが、在庫なしで11月に入荷予定であることを説明がありました。
3ヶ月以上延滞しておりました。
12月6日発送予定をしており到着まで2週間ほどかかるそうです。
国内にあるCoins JapanでNGCグレーディングキャンペーンが12月20日までとなっています。それまでに間に合えば手数料が安く済みます。(通常は1.5倍)このままですと間に合わないのでイギリス発のスピード郵便を利用して17日までに到着するようにお願いしたい。延滞したので売り手の責任で負担お願いします

English

I purchased it on August 30th, but I was explained that it was going to be received in November since there was no stock. It was delayed for more than three months.
It is going to be sent on December 6th, and will take about two weeks to be delivered.
Coins Japan in Japan will have NGC grading campaign until December 20th. If it is in time for that period, the fee will be lowered. (It is usually 1.5 times.) As it will not be in time for it under the current situation, I would like you to use the speedy postal service from UK and arrange that it arrives until 17th. As it was delayed, please pay for the shipping charge.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 売り手はイギリスです。イギリスの郵便を利用します