Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Dec 2018 at 13:48

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

日本国内サプライヤーが全てフルキャパな状況で、最短納期がAは6/15、Bは7/15になります。
容器は全てサプライヤーに依頼しているので、現状では納期短縮が難しいのが現状です。

そこで提案なのですが、容器材料は中国材でも大丈夫でしょうか?
(SUS304相当品、A182F304相当品となるが中国材)
ミルシートは受領しますが、上記中国材のミルシートになります。

中国材であれば希望納期内に納入ができる見込みですので、何とかご理解をお願いしたく存じます。

English

As all the suppliers in Japan have been working fully, the shortest delivery period are from June 15th for A and July 15th for B. As we are asking all the containers to supplier, it is difficult to make shorten the delivery period under the current condition.

I have a suggestion. Do you accept material of the container made of Chinese material?
(They are equivalent to SUS304 and A182F304, but are made of Chinese material.)
we accept mill sheet, but is the one made of Chinese mill sheet.

If you agree to the Chinese material, we can deliver it within the period you request. We appreciate your understanding in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.