Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Dec 2018 at 08:36

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

OEM受託メーカーです。健康食品分野で研究や分析に、力を入れている企業です。
特に最近日本ではじまった「機能性表示食品制度」への取組みは、業界でも随一です。
サプリメントの企画コンサルタントとしての機能を持ち、随時いろいろなテーマを持っているメーカーのため、オイルの酸化防止技術をアピールし、素晴らしいオイルであることを売り込みたいと考えている。

English

We are an OEM company. We put effort into research and analysis in the functional food domain.
Especially, we are one of the top class firms to have been working on "foods with functional claims", which started in Japan recently.
As a manufacturer having a function as project consultant for supplements, having various theme from time to time, we are considering of appealing the antioxidant skill of the oil and promoting its magnificence.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.