Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Dec 2018 at 00:20

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

先週末の土日は出張で東京へ行きました。

仕事というよりかは年末のパーティーのような感じでした。

土曜の夜は久しぶりにお酒を飲みました。

お酒は好きですが普段は飲まないようにしています。

昨日はいつものように家で英語の勉強と
本を読んで過ごしました。

最近はかなり冷えてきましたので
体調には気をつけたいと思います。

この前の金曜はレッスンに参加できず申し訳ございませんでした。
仕事でレッスンが受けれませんでした。
レッスンできない場合はなるべく前に連絡したいと思います。

English

I went to Tokyo on the business trip on Sat. and Sun. of last weekend.

It seemed like the year end party rather than business.

I drank sake on the Saturday night for a long interval.

I like sake, but I do not drink it very often.

Yesterday, I spent to study English at home as usual and to read the book.

Recently, it has been pretty cold, so I want to be careful for my health condition.

I am sorry that I could not join the lesson on last Fridy.
Because I had the job, I could not take the lessons.
When I do not take the lessons, I would like to contact you as much as possible in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.